Le subjonctif imparfait (congiuntivo imperfetto) est couramment utilisé pour exprimer des actions incertaines ou irréelles dans le passé. Il est souvent introduit par des propositions subordonnées demandant l'emploi du subjonctif. En italien, il s'agit généralement de phrases introduites par 'che' ou par un verbe nécessitant le subjonctif.
Pour conjuguer un verbe au subjonctif imparfait, on prend le radical du verbe à l'infinitif, et on ajoute les terminaisons spécifiques. Par exemple, pour un verbe du premier groupe comme 'parlare' (parler), le subjonctif imparfait se conjuguera comme suit:
io parlassi, tu parlassi, lui/lei parlasse, noi parlassimo, voi parlaste, loro parlassero.
Le subjonctif plus-que-parfait (congiuntivo trapassato) est utilisé en italien pour exprimer des actions qui étaient irréelles ou incertaines dans le passé par rapport à un autre événement passé. Il reprend la même fonction que le subjonctif imparfait mais pour des actions qui, dans le temps narratif, avaient déjà eu lieu.
Pour le former, il faut utiliser le subjonctif imparfait de l'auxiliaire (avere ou essere), suivi du participe passé du verbe principal. Par exemple, pour le verbe 'parlare' (parler), le subjonctif plus-que-parfait se conjuguera ainsi:
io avessi parlato, tu avessi parlato, lui/lei avesse parlato, noi avessimo parlato, voi aveste parlato, loro avessero parlato.
En italien, les phrases hypothétiques (periodo ipotetico) expriment des conditions suivies de conséquences et peuvent être plus ou moins probables ou irréelles. Généralement, elles doivent respecter la concordance des temps entre la proposition conditionnelle (introduite par 'se') et la principale.
Il existe trois types principaux de phrases hypothétiques :
Dans un contexte où la condition est considérée comme réelle ou très probable, on utilise l'indicatif présent (ou futur) dans la proposition conditionnelle et l'indicatif présent (ou futur) dans la proposition principale. Par exemple:
'Se vai al cinema, vieni anche io.' (Si tu vas au cinéma, je viens aussi.)
Lorsque la condition est possible mais incertaine, on utilise le subjonctif imparfait dans la proposition conditionnelle et le conditionnel présent dans la proposition principale. Par exemple:
'Se avessi il tempo, viaggerei di più.' (Si j'avais le temps, je voyagerais plus.)
Pour les conditions irréelles dans le passé, on emploiera le subjonctif plus-que-parfait dans la subordonnée et le conditionnel passé dans la principale. Par exemple:
'Se avessi studiato di più, avrei superato l'esame.' (Si j'avais étudié plus, j'aurais réussi l'examen.)